读书笔记

白玉堂前一树梅,为谁零落为谁开

白玉堂前一树梅,为谁零落为谁开。出自宋代王安石的《梅花》
白玉堂前一树梅,为谁零落为谁开。
唯有春风最相惜,一年一度一归来。

《梅花》翻译

翻译
白玉堂前有一棵梅花树,梅树花谢花开,却不知为谁而开为谁而谢。
年复一年,不见旁人相惜,唯独那吹拂的春风,每年归来相探。
注释
白玉堂:神仙所居,亦喻指富贵人家的邸宅。
唯有:只有,唯独。

王安石

《梅花》作者简介

王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

1 2