莫学武陵人,暂游桃源里
莫学武陵人,暂游桃源里。出自唐代裴迪的《崔九欲往南山马上口号与别》
归山深浅去,须尽丘壑美。
莫学武陵人,暂游桃源里。
《崔九欲往南山马上口号与别》翻译
翻译归隐山林去到最深处,山峦沟壑要尽情地赏玩。
千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源短暂时游了游就匆匆出去。
注释
崔九:即崔兴宗,尝与王维、裴迪同居辋川。
南山:即辋川南边的终南山,故诗中说他“归山”。
马上口号:在马背上顺口吟成诗句。《全唐诗》此诗题下注:一作“留别王维”。
丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用典故,含劝友人隐逸山林,莫改初衷之意。
武陵人:指陶潜《桃花源记》中的武陵渔人。
《崔九欲往南山马上口号与别》作者简介
裴迪裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是王维闲居辋川时答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。
1 2